Quenijsko-český slovník S

12. ledna 2010 v 14:49 | Jíťa |  Quenijsko - Český slovník
QUENIJSKO-ČESKÝ SLOVNÍK S
s - zájmenná koncovka "to"; viz tiruvantes, utúvienyes
sa - aby, že
saccat- - rozervat, rozpoltit, puknout; min. čas saccantë
saila - rozumný, moudrý
saira- - vědět, znát, rozumět
sairon - čaroděj, kouzelník
saiwa - horký, rozpálený
salma - lyra
salmë - hra na lyru
salpa - mísa, miska
salpa- - popíjet, usrkávat
salquë - tráva
sambë, -san - místnost, komnata, pokoj
samno - tesař, řemeslník, stavitel
san - nato, pak, potom
san - tehdy, tenkrát, potom, poté, pak
sana- - myslet (také nauta-)
sanca - trhlina, prasklina, puklina
sancë - odporný, hrozný, ohavný, hnusný, nenávistný
sanda - skutečný, opravdový, trvalý, stálý
sandastan - ochranný štít - obranná bojová formace
sanga- - (1) (s)tisknout, (s)tlačit (se), mačkat (se); mj. kompaktní bojová formace
sanga - (2) zástup, dav, houf
sangassë* - tlak, útlak
sanya - normální, obyčejný, obvyklý
sanyë - pravidlo, zákon, řád, zásada, předpis
sapsa - hrob
sar (pl. sardi) - kamínek, kámen (malý), oblázek; v Elessar
sára (1) - hořký, trpký, zahořklý, zatrpklý
sára (2) - mrtvá, vysušená tráva
sarat (pl. sarati) - písmeno, jakýkoliv důležitý znak
sarco* - maso
sarcuva - tělesný, fyzický, hmotný
sarna - kamenitý, kamenný
sarnë - pevné, odolné místo (doslova něco pevného, odolného jako kámen)
sarnë - silné, odolné místo
sarnië - oblázky, štěrk, oblázkový břeh
sarqua - dužnatý, masitý, hmotný
Sarquindo (pl. Sarquindi) - kanibalský obr, obr lidožrout
saura - odporný, prohnilý, (mravně) zkažený, špatný
Sauron - odpudivý, zošklivený, děsivý, hrozivý
sáva - šťáva, džus
- ona
seldo - chlapec
selma - stálá představa, názor, vůle
ser- - mít rád (o přátelství)
ser- - odpočinout si, odpočívat, spočívat
sercë - krev; yár
sercondo* - seregon, rostlina se sytě rudými květy, "krev kamene" (Beleriand)
sérë - odpočinek, klid, oddech
sérë - odpočinek, poklid, pokoj, vnitřní klid
sermë - přítelkyně
sermo - přítel
- nyní, teď, právě; sin, sín před samohláskami
sicil - dýka, nůž
sil- - (o)svítit, (o)zářit (bíle); přít. čas síla - svítí, září, ozařuje, vyzařuje, osvětluje; frekventativ sisíla
silima - hmota, ze které byly vyrobeny Silmarily
silma - zářící, lesklý, třpytivý
Silmaril (pl Silmarilli) - záření čistého světla; Silmarillion - (příběh) Silmarilů
silmë - hvězdné světlo, hvězdný jas
silqueléni - bříza; "stříbrná bříza, dlouhovlasá paní"
silwin - bříza
símen - zde, tady, tu
simpa, simpina - píšťala, flétna
sin - to, tak, takto; jako samostatné slovo ve větě, neurčující blíže jiné slovo jako to dělá slovo "sina"; (sin qeuntë Quendingoldo Elendilenna = to/tak pravil Pengolodh Elendilovi)
sina - tento, tato, toto; vanda sina - tento slib
sinat* - toto, tohle (jako samostatné zájmeno)
sincahonda - (o člověku) chladný, neúprosný, tvrdý, s kamenným srdcem
sinda - šedý; šedý elf, Sindar - šedí elfové, adj. Sindarin
sindë - šedý, světlešedý nebo stříbrošedý
Sindel (pl Sindeldi) - šedý elf, méně běžné označení pro Sinda
Sindicollo, Singollo - Šedoplášť
sinë - tito, tyto, tato
sinomë - na tomto místě
sinqui - šperky; sinquita - ozdobit se šperky, ošperkovat se
sinta - krátký
sintë- - vědět, znát
sinya - nový; vinya
sinyë - večer
sip-* - hrát na píšťalu, pískat
siquilissë - smuteční vrba
sir- - téci
sírë - dnes
sírë - řeka
siril - říčka
sirya- - téci, proudit, plynout
so - on
solor, solossë - příboj, vlnobití
sorno, soron, sornë (pl sorni) - orel
Sorontar - sind. Thorondor, jméno orla
Soronúmë - název souhvězdí
-ssë - lokativní koncovka; pl. -ssen; Lóriendessë, yassen, mahalmassen
stama- - bránit, zabránit, znemožnit, vyloučit, nepřipouštět
sú- - foukat, vát, dout
, súlë - dech
suc- - pít
súcë, aiquairë - borovice nebo jedle; strom, který dává pryskyřici
suilë - popud, podnět
sulca - jedlý kořen
súlë - duše; dech
Súlimë - březen
sulpa - polévka
súma - dutina, lůno, náruč; súmaryassë - v jejím lůně (súma+rya+ssë - lůno+její+v)
sungwa - nádoba na pití
súrë - vítr; 7.p. súrinen - ve větru, větrem
suxë* - pití, nápoj
súya- - dýchat; foukat, vát, dout
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 iness iness | Web | 12. ledna 2010 v 16:47 | Reagovat

ty jo hustýý tahle lekce je hodně tozsáhlá :D :D

2 lorane-pearl lorane-pearl | E-mail | Web | 12. ledna 2010 v 17:10 | Reagovat

ty mince jsou pěkný

3 Nessa Nessa | Web | 13. ledna 2010 v 17:35 | Reagovat

Znova sa bduem opakovať...je to prenádherný jazyk!

4 Clarett Clarett | Web | 13. ledna 2010 v 19:36 | Reagovat

Nádherný jazyk..souhlasím s Nessou. Škoda, že není čas se ho pořádně učit. Chtěla jsem s tím začít o prázdninách, ale nic. :/ Tak snad příště :)))
Jo, Caddy se vrací v pátek nebo v sobotu :o)

5 Lúthien Lúthien | E-mail | Web | 13. ledna 2010 v 19:57 | Reagovat

To já bych se nikdy nenaučila :-D Všechna ta slova jsou zajímavá a inspirativní.

6 mlejkom mlejkom | Web | 14. ledna 2010 v 17:38 | Reagovat

pěkný

7 Vendy Vendy | Web | 16. ledna 2010 v 0:12 | Reagovat

Vida, Sauron je odpudivý, ale přitom byl původně krásný a přitažlivý (trochu mi to připomíná mýtus Lucifera).
Jo, máš krásné záhlaví! Bílý strom se mi líbí!

8 Caddy Caddy | Web | 16. ledna 2010 v 18:13 | Reagovat

Hm, pořád žasnu nad dokonalostí elfštiny...

9 Caddy Caddy | Web | 17. ledna 2010 v 20:21 | Reagovat

Ne, v Merton College jsem nebyla, protože jak sama říkáš, jeden den na všechno nestačí :-( Ale věděla jsem o tom, jenom jsem se tam nedostala...

10 iness iness | 17. ledna 2010 v 21:00 | Reagovat

ty jo...kdyby se těmahle penězma platilo v čechách!!to by bylo žůžo!! :D

11 Quen Quen | 19. ledna 2010 v 20:57 | Reagovat

Zdravím! Dovolíte mi, prosím, jednu destruktivní poznámku...? Ten, kdo poprvé zapsal do slovníku (který se bohužel pořád opisuje) výraz "sarco" jako "blesk", udělal podle mě chybu. To slovo je přeloženo do angličtiny jako "flesh", tedy "maso". Někdo to přečetl jako "flash" a přeložil "blesk"...  :-|

12 Jíťa Jíťa | Web | 20. ledna 2010 v 11:14 | Reagovat

Qune, ty máš asi pravdu, ono to jde trošku odvodit i ze SARCUVA... Díky, přepíšu... :o)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama